(nº 875). A principios de los años noventa del siglo pasado eran menos de 400. Les Années Quatre-Vingt Canzone française – Les Années Quatre-Vingt – Marco Valdo M.I. Les injures racistes ont-elles leur place dans les dictionnaires? . TERMIUM Plus® Vingt ne prend pas de ‑s quand il a valeur ordinale, c'est-à-dire quand il indique un rang (et non un nombre, une quantité). . Les années quatre-vingt Figure4 Les années deux milles. Que perdrait-on à l’abandonner? Il n’en est pas de même pour vingt qui varie en nombre. . Une fausse question, un vrai débat, Grandeurs et misères de la traduction collaborative en ligne, Initiation aux macros pour les langagiers, « Internet » : un casse-tête pour les langagiers, Interprétation des conférences : Petite équipe, grande mission. Elle a passé de là dans les manuels. S'écrit sans s à vingt s'il est suivi d'un autre adjectif numéral : quatre-vingt-deux ans, quatre-vingt-dix-huit ans, quatre-vingt mille francs ( mille est un adjectif numéral) mais quatre-vingts millions, quatre-vingts milliards ( million et milliard sont des noms). Les migrations en Pologne dans les Années Quatre-vingt-dix de migrations de transit, dirigées vers l'Allemagne, surtout à partir d'Asie [Note: par Dariusz Stola Institut d'études politiques, Varsovie ] et de Roumanie. Traduire le monde : Splendeurs et misères de la typographie. Si je reviens à ma question initiale, je peux répondre : l’usage actuel est d’écrire quatre-vingts années, mais l’année mil neuf cent quatre-vingt. « Les années 20 », facile à écrire; « les années vingt » aussi; « les années 80 » encore; mais « les années quatre-vingt(s) »? ». Avec un trait d'union, comme tous les adjectifs numéraux composés inférieurs à cent. – 2012 Histoires d'Allemagne 84 An de Grass 85 Au travers du kaléidoscope de Günter Grass : « Mon Siècle » (Mein . Exemple : quatre-vingt-deux. Traduire le monde : Chinoiseries occidentales. Cherchez années quatre-vingt et beaucoup d’autres mots dans le dictionnaire de synonymes français de Reverso. L’habitude de compter par vingt (six-vingts, sept-vingts), a fait traiter vingt comme cent, et mettre un s quand il est multiplié par un autre nombre. La terminologie des gangs de rue sous la loupe, La vérification de l’exactitude technique de la traduction. Papy DULAUT Roman Policier autour des années quatre-vingt P - Z Page – 3 – (Mise à jour du 30/01/2015) RADOUGA "Roman Policier" 1990 WEINER Arkadi & Les rendez-vous du …la suite, Voyage singulier des Escoumins aux Saintes-Maries-de-la-Mer. (Ibid.). Ceci nous vaut des mathématiciens et des grammairiens, mais peu de physiciens et de vrais linguistes. C'est le cas pour les années et les numéros d'ordre, par exemple : Et cent fois, doutant de moi-même, je me reporte aux bons auteurs, à ceux dont les ouvrages ont fait leurs preuves. Elles continuent à s’imposer dans l’usage tant graphique que phonétique du point de vue de la liaison. Non, c’est dur pour l’oreille, Langue claire et simple : évaluer l’utilisabilité des documents, Langue claire et simple : rédiger des documents lisibles, Langue claire et simple : rendre le message intelligible, Langue claire et simple : surmonter les obstacles à la littératie, Langues nationales et acquisition de connaissances spécialisées en traduction technique, La normalisation en common law en français au Canada : Une étude de cas, La reconnaissance vocale et les langagiers. Votre remarque sur l’absence de s à la fin de « les années quatre-vingt(s) » a glissé le soupçon dans mon esprit. Ce qui veut dire qu’il est également juste d’écrire les années quatre-ving, Il y a quelque temps, ma préférence allait au pluriel, avec, Benjamin Damelincourt, « À la gloire de la consommation », in, « La science des années quatre-vingt », in. Traduire le monde : Gentilés et genre grammatical : des dictionnaires toujours aussi imprécis. Accueil Les évolutions observées au début des années quatre-vingt-dix. Bonne nouvelle! Traduire le monde : la Syrie ou la République arabe syrienne? années quatre-vingt-dix : la phase d'émergence de l'art parallèle Cette nouvelle génération, qui commence à travaillerau début des années quatre-vingt-dix, se laisse fasciner par les possibilités qu'offre l'art action et elle commence Pour ne pas fournir exagérément cette missive, je m’en tiendrai à trois autorités en la matière : Ferdinand Brunot, Grevisse et Dupré, qui résument fort bien l’interprétation générale. (nº 874), Hist. Mots de tête : « plus souvent qu’autrement », Mots de tête : « premier » et « dernier », Mots de tête : « prendre avec un grain de sel », Mots de tête : « (se) traîner les pieds », Mots de tête : « tel que » + participe passé, Mots de tête : « tentative de » + infinitif, Mots de tête : Un adverbe qui se fait rare, Mots de tête : Un imposteur dans la maison, Mots de tête : Un mot qui sème la division, Mots de tête : « Un tapis rouge qui vire au bleu », Mots de tête : « voyage en étrange pays, où la lune boit, les vaches mentent et les renards font l’café », Nouvelle orthographe : un sujet bien d’actualité, Ombudsmans? – Vingt et cent, quoique invariables en latin, variaient ordinairement autrefois dans les multiples, même s’ils étaient suivis d’un adjectif numéral : Mil cinq cents quatre-vingts neuf […] – La règle actuelle, inventée au XVIIIe siècle, a été arbitrairement imposée par les grammairiens et par les manuels. À vingt, on ajoutait dix. 2. - cours Vingt : avec ou sans "S"?Le terme 'vingt' ne prend normalement pas la marque du pluriel, sauf dans ' quatre-vingts ' s'il n'est pas un ordinal (un ordinal est par exemple un numéro de page, un millésime, une année, un numéro d'ordre, etc.) Mots de tête : Peut-on manger dans la main de quelqu’un avec une cuiller d’argent dans la bouche? De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "au début des années quatre-vingt" – Dictionnaire espagnol-français et moteur de recherche de traductions espagnoles. Traduire le monde : Sud-Soudan ou Soudan du Sud? L’usage dans la période antérieure était d’écrire toujours quatre-vingts et deux cents. Traduire le monde : Atlas et graphies savantes. Parce que « quatre-vingts » est correct, on a envie d’écrire « quatre-vingts-deux » au lieu de « quatre-vingt-deux». Ainsi naquit la jupe-culotte au début des années quatre-vingt. Traduire le monde : les noms de capitales, Traduire le monde : les noms de guerres et de révolutions, Traduire le monde : les noms de ministères, Traduire le monde : Les noms d’universités, Traduire le monde : Les partis politiques et leurs membres, Traduire le monde : Les sigles en relations internationales, Traduire le monde : les unités monétaires, Traduire le monde : Le Timor-Oriental et autres pays, Traduire le monde : Le vocabulaire politique britannique, Traduire le monde : L’Utopie, ou ces pays qui n’existent pas, Traduire le monde : Macédoine, Monténégro et République tchèque. Une théorie des années quatre-vingt Jean-Paul Fitoussi, Jacques Le Cacheux Département des études de l'OFCE Les années quatre-vingt présentent, pour les analyses macroéconomiques habituelles, des énigmes majeures, dont, aux premiers rangs, la persistance d'un chômage élevé en Europe et la désynchronisation des conjonctures américaine et européennes pendant la première moitié de la … Ombudsmen? Mais l’expression est alors moins littéraire. Cela se conçoit. Cependant, aucun auteur ne parle des années mil neuf cent quatre-vingt(s), ou des années quatre-vingt(s). Alors j’ai consulté les auteurs, huit ou neuf. S'écrit avec un s à vingt s'il n'est pas suivi d'un autre adjectif numéral : quatre-vingts ans (qui se prononce en faisant la liaison). – Les règles actuelles, relatives à l’orthographe de vingt et de cent, étaient inconnues au XVIe et au XVIIe s. : Palsgrave déclarait seulement que vingt et cent restent invariables, quand ils ne sont pas multipliés, que sinon, ils prennent s. De même Meigret. La conjonction puisque, et un possessif ambigu, La dérive anglicisante du français technique, L’adjectif qualificatif : article de grande consommation directrice, La langue et l’oreille: Vous êtes dur d’oreille? quand il est suivi d'un autre numéral ou quand il est après le nom). Traduire le monde : Congolais, dites-vous? Concernant les années… 1980 (je ne m’engage pas pour l’instant), on rencontre quatre-vingt aussi bien que quatre-vingts. Les arguments des deux « camps » sont très bien résumés dans un article intéressant et nuancé du bureau de la traduction canadien, ici . La règle selon laquelle il faut écrire quatre-vingts pages avec un s, et page quatre-vingt sans s dépasse les bornes de l’absurdité. L’apprentissage de règles aussi dénuées de fondement rationnel dans la langue contemporaine que celle de l’accord des participes passés après l’auxiliaire avoir contribue à entretenir chez lui un certain « juridisme », un goût pour l’abstraction gratuite qui paraît d’autant plus séduisante que ses fondements dans les faits n’apparaissent pas. Par ailleurs Traduire le monde : Les noms américains : traduire ou pas? La règle moderne est une invention de la fin du XVIIe s., dont l’auteur n’a pas encore été retrouvé. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "les années quatre vingt dix" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Cette intention est clairement visible dans des œuvres telles que le siège dell'Ó¦sterreichische Lӓnderbank à Vienne, où la monumentalité et la fonctionnalité, historicisme et modernité se combinent harmonieusement. Traduire le monde : Deux pays, deux systèmes politiques, Traduire le monde : Élision, omission et toponymes. Nous sommes dans le domaine de l’usage flottant. Dans les années quatre-vingt-dix, les émissions par habitant ont reculé dans l'ensemble de l'UE. Vingt ou vingts ? En fait, on trouve presque toujours le nombre écrit en chiffres : « les années 80 » « les années 1980 ». Les adjectifs numéraux dix, trente, quarante, cinquante, soixante sont invariables. Cherchez des exemples de traductions années quatre-vingt dans des phrases, écoutez à la prononciation et apprenez la grammaire. Mais : quatre-vingt-deux francs. Les 8 et 9 novembre « prochain » ou « prochains »? Traduire le monde : 30 ans de nouveaux noms de pays. S'écrit avec un s à vingt s'il n'est pas suivi d'un autre adjectif numéral : quatre-vingts ans (qui se prononce en faisant la liaison). La confusion de, À travers le prisme de l’histoire : Le français, langue de travail dans l’Ouest, À travers le prisme de l’histoire : Personnages colorés, privilèges et brillantes réparties, À travers le prisme de l’histoire : Traduire, Baudelaire traduit en prison par un professeur de traduction, Bijuridisme canadien : questions d’harmonisation, Ce n’est pas dans le dictionnaire. Traduire le monde : Êtes-vous international? Par ailleurs, Dans les dernières vingt années , la population amish du Lancaster County a plus que doublé. Personne ne se souciait alors de savoir si un autre nom de nombre suivait; on écrivait quatre vingts et un, deux cents mille comme deux cents, etc. Traduire le monde : Le néerlandais pour tous, Traduire le monde : Le plat pays du flamand traduit, Traduire le monde : les adresses à l’étranger, Traduire le monde : Les États américains revisités, Traduire le monde : Les fourches caudines et autres expressions historiques, Traduire le monde : Les gentilés et toponymes composés, Traduire le monde : Les majuscules dans les noms de pays. T-shirts homme de qualité sur le thème Années Quatre Vingt, personnalisés par des artistes indépendants du monde entier. S'écrit sans s à vingt s'il est suivi d'un autre adjectif numéral : quatre-vingt-deux ans, quatre-vingt-dix-huit ans, quatre-vingt mille francs (mille est un adjectif numéral) mais quatre-vingts millions, quatre-vingts milliards (million et milliard sont des noms). « Le courrier des lecteurs » : Ce n’est pas le moment de biaiser! Negli anni '90 le emissioni pro capite sono diminuite nell'intera Unione europea. D’autre part, comme les bons auteurs sont unanimes à trouver aberrantes les règles compliquées et artificielles du pluriel des nombres, décidées par des théoriciens et que nous, praticiens, perdons souvent du temps à nous interroger sur des accords au fondement douteux, pour ces diverses raisons, aujourd’hui, prudemment, je penche pour l’usage du singulier, avec toutes les précautions qu’exige l’étude d’une langue, domaine relatif des sciences humaines. © Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2020 La réponse n’est ni simple, ni évidente. On écrit sans s les nombres de 81 à 99, ainsi que des nombres comme 80 000 : quatre-vingt mille. Vingt et cent, employés par abréviation pour vingtième et centième, sont invariables : Page quatre-vingt. Durant les années quatre-vingt-dix, ces contrats Durant les années quatre-vingt-dix, ces contrats sont utilisés fortement pour l’embauche des salariés dans la tranche d’âge des 25 à 49 ans. La sécurité de vos données, ça vous intéresse? intitulé « Les banques suisses dans les années quatre-vingt ». Toutes les commandes sont préparées à la demande et généralement expédiées sous 24 heures dans le L’humour aussi. Soyons donc en garde contre notre mentalité latine et française portée à s’offusquer de la jeune frondaison de l’arbre et à ignorer la forêt. Traduire le monde : Scandinavie, pays nordiques ou Europe du Nord? On notera que l’anglais est bien plus souple et simple : « the 80’s », «  the 1980’s », « the eighties »; aucun embarras. Le slavon liturgique, ça se lit comme un roman… ou presque! Mais la suppression de l’s dans certains cas n’est qu’une abréviation orthographique et n’a rien de syntaxique. Il l’éloigne de l’opération abstractive elle-même, passage du concret à l’abstrait par l’application du principe de pertinence, opération qui fonde la science. (Ibid.). D’ici quelques semaines, la version actuelle de l’outil Chroniques de langue ne sera plus accessible. Papy DULAUT Roman Policier autour des années quatre-vingt A - B Page – 3 – (Mise à jour du 30/01/2015) 2000 410 QUADRUPPANI Serge Colchiques dans les prés TB 2 2001 475 Nous avons modernisé nos outils d’aide à la rédaction. Outils d'aide à la rédaction – Chroniques de langue Grevisse tout comme Brunot, est très critique à l’égard de règles grammaticales superfétatoires, et à la base fragile. Ma réponse, nuancée, est celle-ci : Contrairement à la série qui est unique, justifiant ainsi le singulier (l’unique intervalle compris entre 1980 et 1989), ici, les dix années comprises entre 1980 et 1989 sont considérées individuellement : les années quatre-vingt + quatre-vingt-un + quatre-vingt-deux +… quatre-vingt-neuf = les dix années quatre-vingts. Les années quatre-vingt: un succès international en 1987 sorti leur premier album Sabrina que, en plus du premier single sexy girl Il contenait de nouvelles chansons et couverture qui a rencontré un succès international, avant tout Boys (Summertime Love) , qui a conquis la troisième position du classement britannique, précédée de la recherche: Classé Michael Jackson et Madone. Gestion de la qualité, contrôle de la qualité ou assurance de la qualité? années quatre-vingt, c’était déjà le cas pour les jeunes. Traduire le monde : Amender la constitution? Traduire dans le domaine de la sécurité, c’est dur, dur, dur!