Communication. ), Ein nachrangiges Darlehen (Junior Debt) zur Finanzierung von immateriellen Vermögensgegenständen und Finanzanlagevermögen beantragen, Bankfinanzierung von Investitionsprojekten (Gründung, Verbesserung und Entwicklung einer beruflichen Aktivität), Mittel- oder langfristiger Kredit für bewegliche oder unbewegliche Güter, Endfälligkeitsdarlehen (Kredit mit Tilgungsaufschub, d. h. Einmaltilgung bei Fälligkeit), Überbrückungskredit zur Finanzierung eines Liquiditätsengpasses (Zwischenkredit), Konsortialkredit für Projekte einer bestimmten Größenordnung, Bankfinanzierung laufender Investitionsprojekte (Material, Werkzeug, Fuhrpark usw. furVorgänge furTermin Large Scale Testing. Me Patrick Laurent : Le code du travail prévoit un congé annuel d’au moins 15 jours par an (treize jours et deux dimanches). Es gibt hingegen Tarifverträge, in denen Sonderurlaub oder das Verlassen des Arbeitsplatzes für Arztbesuche vorgesehen sind. Code du travail haïtien. Der Arbeitnehmer und der Arbeitgeber müssen dann im gegenseitigen Einvernehmen einen neuen Zeitraum für den Urlaub des Arbeitnehmers vereinbaren. Arbeitnehmer, die krankheitsbedingt oder aufgrund von Sonderurlaub, Mutterschaftsurlaub, Adoptionsurlaub, Urlaub aus familiären Gründen, Sonderurlaub zur Sterbebegleitung, individuellem Bildungsurlaub, Sprachurlaub, Bildungsurlaub für Betriebsratsmitglieder, politischem Urlaub, Sonderurlaub für die Ausübung bestimmter Ehrenämter, Sporturlaub, Sonderurlaub für ehrenamtliche Rettungshelfer, Urlaub für Entwicklungshilfe, Jugendurlaub oder Sonderurlaub zur Stellensuche abwesend sind, haben ebenfalls Anspruch auf ihren Jahresurlaub. Changements, erreurs ou oublis dans votre pays? Der Urlaub wird in der Regel nach den Wünschen des Arbeitnehmers festgelegt, es sei denn, betriebliche Gründe oder die berechtigten Wünsche anderer Arbeitnehmer des Unternehmens stehen dem entgegen. März des Folgejahres genehmigt hat, bedeutet hingegen nicht automatisch, dass es sich dabei um eine gängige Praxis des Unternehmens handelt. Si une convention collective ou un arrangement existe, les dispositions les plus favorables doivent être appliquées. Beaucoup de compagnies suisses rechignent à rémunérer des jeu… Code du travail 3/48 l’Inspecteur du Travail et de la Sécurité sociale précisant les circonstances et conditions de forma- tion du syndicat et notamment la date, le lieu du congrès constitutif et les origines professionnelles des membres, accompagne les documents. concernant les congés payés du personnel occupé dans les entreprises à caractère saisonnier, portant réglementation uniforme du congé annuel payé des salariés du secteur privé, concernant les congés payés du personnel occupé dans l'agriculture et la viticulture, Montag–Freitag, 8.30–12.00 Uhr und 13.30–16.30 Uhr, Montag, Dienstag, Donnerstag und Freitag, 8.30–11.30 Uhr und 14.00–17.00 Uhr, Werktags von 8.30 bis 11.30 Uhr und 14.00 bis 17.00 Uhr, Mittwoch, 8.30–11.30 Uhr und 14.00–17.00 Uhr, Abteilung für behinderte Arbeitnehmer und berufliche Wiedereingliederung, Zivilrechtliche Haftung des Geschäftsführers, Strafrechtliche Haftung des Geschäftsführers, Aufenthalt und/oder Beschäftigung in Luxemburg als EU-Bürger, Sich als Selbstständiger aus einem Drittstaat in Luxemburg niederlassen, Sich als Investor aus einem Drittstaat in Luxemburg niederlassen, Sich als aus einem Drittstaat stammender Familienangehöriger eines EU-Bürgers oder eines luxemburgischen Staatsangehörigen mehr als 3 Monate in Luxemburg aufhalten, Antrag auf Erhalt einer Stellungnahme zu einem Investitionsprojekt im Rahmen eines Antrags auf Aufenthaltstitel für Investoren – Bereich Ministerium der Finanzen, Anerkennung des Bildungsniveaus, des Diploms oder der beruflichen Qualifikation, Anerkennung von Abschlusszeugnissen (Abitur / Reifeprüfung), Anerkennung des Bildungsstandes (Grund- und Sekundarschule) ohne Abschlussdiplom, Anerkennung des Bildungsstands, der Gleichwertigkeit der Zeugnisse und der Gleichwertigkeit der Berufsqualifikation, Anerkennung ausländischer Hochschuldiplome (Homologation), Eintragung in das Register für Bildungsnachweise, Einen Antrag auf qualifizierende Anerkennung von erworbenen Kompetenzen stellen, Eine qualifizierende Anerkennung von erworbenen Kompetenzen beantragen – Bachelor, Master und BTS, Eine qualifizierende Anerkennung von erworbenen Kompetenzen (VAE) beantragen – CCP, DAP, DT, DES und Meisterbrief, Eine qualifizierende Anerkennung von erworbenen Kompetenzen beantragen – Weiterbildungsnachweise – LLLC, Beratungsstellen in Sachen Unternehmensgründung/-übernahme, Gewerbliche Tätigkeiten und Dienstleistungen: House of Entrepreneurship – One-Stop Shop, Handwerkliche Tätigkeiten: Team „Contact Entreprise“ der Handwerkskammer, Gewerbliche und handwerkliche Tätigkeiten im Norden Luxemburgs: Guichet Unique PME, Forschung/Entwicklung und Innovation (FEI): Luxinnovation, Grenzüberschreitende Verschmelzung von Unternehmen, Verschmelzungen und Aufnahmen von Unternehmen, Spaltung von Unternehmen bzw. Der Arbeitgeber ist jedoch nicht verpflichtet, seine Genehmigung zu erteilen und kann verlangen, dass die Arbeitnehmer ihre Arzttermine außerhalb ihrer Arbeitszeit vereinbaren. Le code du travail ne contient aucune disposition concernant le congé sans solde. Zwecks Erstattung der für die 6 zusätzlichen Urlaubstage an Kriegsversehrte, Opfer von Arbeitsunfällen oder behinderte Arbeitnehmer gezahlten Vergütung muss der Arbeitgeber sich mit der Abteilung für behinderte Arbeitnehmer (Service des travailleurs handicapés) der Arbeitsagentur (Agence pour le développement de l'emploi - ADEM) in Verbindung setzen. Traductions en contexte de "droit au congé" en français-espagnol avec Reverso Context : droit au congé de maternité, droit au congé parental C’est pourquoi il est nécessaire d’obtenir l’autorisation de l’employeur et de fixer avec lui la … À partir du 3e enfant, le congé est de 8 semaines prénatales et 18 semaines postnatales (pour une durée totale de 26 semaines). auf elektronische Dienstleistungen – Steuererklärung über den Mini-One-Stop-Shop Luxemburg, MwSt. si publié, vous obtiendrez une contre-valeur de 50 euros de services pro, Edit - Easy Does I.T. Code du Travail - Livre II, Titre III, Section 7 Code de la sécurité sociale - article 274 Règlement grand-ducal du 10 mai 1999 définissant les maladies ou déficiences d'une gravité exceptionnelle en application de l'article 15, alinéa 2 de la loi du 12 février 1999 portant création d'un congé parental et d'un congé pour raisons familiales. Der Arbeitgeber muss seine Arbeitnehmer spätestens im ersten Trimester des Jahres über den für die Betriebsferien zurückbehaltenen Zeitraum informieren. werden nicht berücksichtigt. L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé. Toggle navigation United Nations. Congés et absences El Código del Trabajo fija el número de días de vacaciones anuales pagadas en el sector privado, sin distinguir entre hombres y mujeres. CONGÉS ANNUELS SUPPLÉMENTAIRES À défaut de conventions collectives ou accords d’entreprise plus favorables, la durée du congé principal d’un salarié est augmentée à raison de : Congés supplémentaires pour enfant(s) à charge âgé(s) de moins de 16 ans (C. oder ihrer Vertragsart (befristet oder unbefristet), haben Anspruch auf bezahlten Jahresurlaub. Februar 2019), Rechte und Pflichten des Betriebsrats und seiner Mitglieder, Aufgaben des Sicherheits- und Gesundheitsbeauftragten und des Gleichberechtigungsbeauftragten, Aufenthalt eines von einem Unternehmen mit Sitz in der EU entsandten Arbeitnehmers, Aufenthalt eines von einem Unternehmen mit Sitz außerhalb der EU entsandten Arbeitnehmers, Aufenthalt und Arbeit des versetzten Arbeitnehmers, Sich als unternehmensintern transferierter Arbeitnehmer (ICT) aus einem Drittstaat länger als 90 Tage in Luxemburg aufhalten, Vertragsauflösung während der Probezeit, Entlassung unter Einhaltung einer Kündigungsfrist (ordentliche Kündigung), Fristlose Entlassung wegen schwerwiegender Verfehlung (außerordentliche Kündigung), Mitteilung von Entlassungen aus nicht personenbedingten Gründen, Einstellung der Tätigkeit des Arbeitgebers, Einstellung der Geschäftstätigkeit durch den Kaufmann, Übermittlung der Lohnkontoauszüge bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses, Allgemeine Grundsätze der Unternehmensbesteuerung, Erwerb oder Miete von Anlagevermögen – steuerliche Auswirkungen, Besteuerung bei der Gründung/ Übernahme, Mit den Finanzierungsarten verbundene Steuern, Finanzierung aus Eigenmitteln – Besteuerung der Einlagen, Finanzierung durch Fremdkapital – Absetzbarkeit von Zinsen, Leasingfinanzierung – steuerliche Auswirkungen, Besteuerung von von Einzelunternehmen oder Personengesellschaften erzielten Gewinnen, Einkommensteuer für natürliche Personen, Das Betriebsergebnis eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft mit Durchgriffshaftung berechnen, Das zu versteuernde Ergebnis eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft mit Durchgriffshaftung berechnen, Berücksichtigung außerordentlicher Transaktionen bei der Berechnung des Nettoergebnisses eines Einzelunternehmens oder einer Personengesellschaft mit Durchgriffshaftung, Besteuerung von von Kapitalgesellschaften erzielten Gewinnen, Seine steuerliche Situation in Ordnung bringen (Steueramnestie), Berechnung des Betriebsergebnisses einer Kapitalgesellschaft, Berechnung des steuerpflichtigen Ergebnisses einer Kapitalgesellschaft, Besteuerung von Einkünften aus dem elektronischen Handel, Besteuerung von von Unternehmen ausgschütteten Gewinnen, Besteuerung der Zinszahlungen an Geldgeber – Quellensteuer, Steuergutschrift für den sozialen Mindestlohn, In den Genuss der Steuergutschrift für den sozialen Mindestlohn (CISSM) gelangen, Zusammenfassende Meldungen über Lieferungen und Dienstleistungen, Erstattung der Mehrwertsteuer – Geschäfte innerhalb der EU, MwSt. innerhalb von 3 Werktagen, sofern er sich in Luxemburg befindet; schnellstmöglich, sofern er sich im Ausland befindet. Administration générale des contributions. Der Arbeitnehmer kann seinen Urlaub nach Wunsch festlegen. Der Arbeitgeber ist ebenso wenig verpflichtet, ihm Urlaub während der Kündigungsfrist zu genehmigen. Gesellschaften, 2. Il faut noter que dans ce cas les jours fériés chômés et les interruptions de travail dues à la maladie ou à la maternité dont a bénéficié le travailleur ne doivent pas être déduits de ces 15 jours. ), Online-Terminvereinbarung bei der Zoll- und Verbrauchsteuerverwaltung, Widerrechtliche Absprache / Missbrauch einer beherrschenden Stellung, Gesuch auf Straferlass nach Beteiligung an einer Wettbewerbsabsprache, Rücknahme- und Rückrufmeldungen (Lebens- und Futtermittelsektor), Durchsicht von Bekanntmachungen öffentlicher Aufträge, Einberufung einer Hauptversammlung einer SA, Gesellschaft mit beschränkter Haftung (Société à responsabilité limitée - SARL), Gesellschafterversammlung einer SARL oder einer SARL-S, Meldung von Treuhandverträgen oder Trusts, Abschlüsse auf der Plattform zur elektronischen Erhebung von Finanzdaten (eCDF) bestätigen lassen, Verpflichtungen der Unternehmen bezüglich der Buchhaltung, Methoden für die Erstellung des Jahresabschlusses, Hinterlegung beim Handels- und Firmenregister (RCS) / Veröffentlichung im Amtsblatt (Mémorial), Hinterlegung der koordinierten Satzung im Handels- und Firmenregister (RCS), Hinterlegung der Jahresabschlüsse im Handels- und Firmenregister (RCS), Veröffentlichung und Offenlegung des Jahresabschlusses in der RESA, Hinterlegungen zum Zwecke der Änderung und Berichtigung der im Handels- und Firmenregister (RCS) vorhandenen Informationen, Eintragung des Unternehmens und Veröffentlichung im Handels- und Firmenregister (RCS), Konsolidierter Jahresabschluss von Unternehmen, Eintragung der Eigentümer in das Register der wirtschaftlichen Eigentümer, Dokumentenakkreditiv (Crédoc) – Absicherung internationaler Handelsgeschäfte, Zahlung durch inländische und internationale Überweisung, Zahlung durch Lastschrift bzw. Das Urlaubsgeld entspricht dem durchschnittlichen Lohn, einschließlich der Überstunden und zusätzlichen Prämien: Die nicht periodischen Vergütungselemente (Gratifikationen, Umsatzprämien usw.) Salariés de moins de 21 ans (congés annuels) Code rural et de la pêche maritime : articles L718-4 à L718-6 Contrats vendanges. - Possibilité de partager l'article sélectionné. Eine Arbeitswoche kann höchstens 5 Werktage zählen, selbst wenn die Arbeitszeiten des Arbeitnehmers auf mehr als 5 Wochentage verteilt sind. Country: Haiti Year: 2003 PDF File. Publication date 1953 Topics Taxation, Tariff, Customs administration, Finance, Public Publisher Port-au-Prince, Haiti : Impr. =>. SI VOUS AVEZ BESOIN DE TRADUCTION DANS LA LANGUE DE CE PAYS. Während des Urlaubszeitraums besteht für den Arbeitnehmer kein Kündigungsschutz. Un site global pour une information locale. Rechtsform (Gesellschaft oder Selbstständiger), Einzelunternehmen (Selbstständige) und Personengesellschaften, Vergleich zwischen Personengesellschaften und Einzelunternehmen (Selbstständige), Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SARL), Europäische Gesellschaft – Beteiligung der Arbeitnehmer, Vereinfachte Gesellschaft mit beschränkter Haftung (SARL-S), Vereinigungen und Zusammenschlüsse von Unternehmen, Wirtschaftliche Interessengemeinschaft (GIE), Die Europäische wirtschaftliche Interessenvereinigung (EWIV), 4. Le Code du travail examine les conditions d’obtention d’un conge maternité, sa durée et son indemnisation, ainsi que, dans l’Article 331, les conditions d’allaitement sur le lieu de travail. auf elektronische Dienstleistungen – Abmeldung/Ausschluss vom Mini-One-Stop-Shop Luxemburg, Unternehmenserweiterung/Wechsel der Rechtsform, Spaltung / Teileinlage in die Aktiva – Aufschub der Besteuerung des Wertzuwachses, Tochtergesellschaft oder Zweigniederlassung – steuerliche Auswirkungen, Änderung der Rechtsform – steuerliche Auswirkungen, Unternehmensübernahme – steuerliche Auswirkungen, Steuerliche Auswirkung des Erhalts oder der Konsolidierung von Unternehmen im erwerbenden Unternehmen, Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften (Schachtelprivileg), System zur Anrechnung der ausländischen Steuer, Steuern in Bezug auf die Unternehmensübertragung, Veräußerung eines Einzelunternehmens/einer Personengesellschaft – steuerliche Auswirkungen, Veräußerung von Anteilen einer Kapitalgesellschaft – steuerliche Auswirkungen, Steuern in Bezug auf die Unternehmensauflösung, Geschäftsaufgabe eines Einzelunternehmens/einer Personengesellschaft – steuerliche Auswirkungen, Geschäftsaufgabe einer Kapitalgesellschaft – steuerliche Auswirkungen, Erklärung und Zahlung der Versicherungsteuern, Irreführende Werbung / Vergleichende Werbung, Anbringung eines Aushangs/Schilds an der Fassade, Gütliche Beilegung von verbraucherrechtlichen Streitigkeiten, Gütliche Beilegung von Streitigkeiten zwischen Unternehmern und Verbrauchern, Antrag auf Eintragung in das Verzeichnis der für die alternative Beilegung von verbraucherrechtlichen Streitigkeiten befugten Stellen, Regulierte/untersagte Geschäftspraktiken, Verkauf an Verbraucher – Konformitätsgewährleistung, Fernverkauf von Waren an Verbraucher (B2C), Verkauf von Tabakwaren, Alkohol, Erdöl – Vignette zur Verbrauchssteuerkontrolle (VCA), Klassifizierung der Beherbergungsbetriebe, Ausschank von alkoholischen Getränken – Schanklizenz, Ausschank von alkoholischen Getränken – stellvertretende Geschäftsführung, Führen eines Getränkeausschanks (Gaststätte, Sitz- und Stehverzehrstelle usw. Arbeitnehmer im Vollzeitelternurlaub erwerben während des Zeitraums des Elternurlaubs keinen Anspruch auf Jahresurlaub. Toggle navigation United Nations. Code fiscal haïtien : recettes internes et communales, principales lois douanières, textes divers à caractère économique by Haiti; Haiti. 3231-1) Le Code du travail a pour objet:-d'harmoniser les rapports du capital et du travail;-d'assurer le bien-être du travailleur en favorisant le relèvement de son niveau de vie sur le plan physique, moral, matériel et spirituel. العربية; 中文; English; Français; Русский; Español; Download the Word Document Der Arbeitnehmer darf während der Dauer seines Urlaubs keiner vergüteten Beschäftigung nachgehen, wobei ihm ansonsten sein Lohn während dieses Zeitraums gestrichen werden kann. Außer im Falle des Einverständnisses des Arbeitgebers, muss ein neuer Arbeitnehmer in der Regel zunächst während 3 Monaten ununterbrochen arbeiten, bevor er die Urlaubstage nehmen kann, die er seit Beginn seines Vertrags angesammelt hat. - Possibilité de partager l'article sélectionné. Eine wiederholte unbegründete Verweigerung des Arbeitgebers, Urlaub zu bewilligen, gilt als Verfehlung, die als Grund für eine fristlose Kündigung seitens des Arbeitnehmers geltend gemacht werden kann. Der Arbeitgeber muss den Arbeitnehmer während der Dauer des bezahlten Jahresurlaubs weiterhin vergüten. Nous suspections que Whiting trafiquait pendant ses jours de congé . der Aussetzung der Abschiebung aus medizinischen Gründen, Einstellung eines Drittstaatsangehörigen als Saisonarbeiter für weniger als 3 Monate, Sich als Arbeitnehmer aus einem Drittstaat in Luxemburg niederlassen, Als aus einem Drittstaat stammender Familienangehöriger eines Drittstaatsangehörigen eine Nebentätigkeit ausüben, Ausübung einer arbeitnehmerischen Nebentätigkeit als Inhaber eines Aufenthaltstitels für persönliche Zwecke, Sich als Au-pair aus einem Drittstaat in Luxemburg niederlassen, Als aus einem Drittstaat stammender Ehepartner, Lebenspartner oder Nachkomme (Kind) eines EU-Bürgers, der als Grenzgänger in Luxemburg arbeitet, eine Befreiung von der Arbeitserlaubnis beantragen, Verlust, Diebstahl oder Beschädigung des Aufenthaltstitels eines Drittstaatsangehörigen, Sich als internationalen Schutz beantragende Person einstellen lassen, Sich als Drittstaatsangehöriger für persönliche Zwecke in Luxemburg niederlassen, Sich als Saisonarbeiter aus einem Drittstaat in Luxemburg niederlassen, Als hochqualifizierter Arbeitnehmer aus einem Drittstaat eingestellt werden (Blaue Karte EU), Als im Ausland niedergelassener Drittstaatsangehöriger (Grenzgänger) in Luxemburg arbeiten, Sich als Freiwilliger aus einem Drittstaat in Luxemburg niederlassen, Als Forscher aus einem Drittstaat eingestellt werden, Als Drittstaatsangehöriger ein Praktikum in Luxemburg absolvieren, Sich als Studierender aus einem Drittstaat in Luxemburg niederlassen, Als Studierender aus einem Drittstaat mit Aufenthaltstitel in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union einen Teil des Studiums in Luxemburg absolvieren, Als Forscher aus einem Drittstaat mit einem Aufenthaltstitel in einem anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union einen Teil seiner Forschungsarbeit in Luxemburg durchführen, Sich in Luxemburg aufhalten, um nach der Forschungstätigkeit eine Anstellung zu suchen oder ein Unternehmen zu gründen, Nach Studienabschluss zur Arbeitssuche oder Unternehmensgründung in Luxemburg bleiben, Spezielle Vertragsformen für junge Arbeitnehmer, Beschäftigungsvertrag für Schüler/Studierende während der Schulferien/vorlesungsfreien Zeit, Befristeter Arbeitsvertrag für Schüler/Studierende, Register der ordentlichen und Sonderurlaubstage, Sonderurlaub zur beruflichen Weiterbildung, Bildungsurlaub für Betriebsratsmitglieder, Sonderurlaub zur Ausübung eines Ehrenamts, Politischer Urlaub für kommunale Mandatsträger, Sonderurlaub für die Ausübung bestimmter Ehrenämter, Einen Urlaub im Rahmen der nationalen Elternvertretung beantragen, Sonderurlaub bei außerberuflichen Aktivitäten, Sonderurlaub für ehrenamtliche Feuerwehrleute des Großherzoglichen Feuerwehr- und Rettungskorps (CGDIS) beantragen, Urlaub für die Suche nach einer neuen Beschäftigung, Information von Arbeitnehmern und Dritten über die Überwachung am Arbeitsplatz, Lohnsteuerjahresausgleich durch den Arbeitgeber, Übermittlung der Lohn- und Rentenkontoauszüge, Organisation der Betriebsratswahlen (ab dem 1. Unternehmensgründung und Eintragung in das Handels- und Firmenregister, Gründung eines Einzelunternehmens (Selbstständiger oder Unternehmen in eigenem Namen), Eintragung in das Handels- und Firmenregister als Kaufmann, Gründung einer luxemburgischen Gesellschaft, Eintragung und Änderung der Satzung in das Handels- und Firmenregister (RCS), Gründung einer luxemburgischen Tochtergesellschaft oder Zweigniederlassung, 5. Fonctionnalités: - Utilisation Hors ligne - Ajouter des favoris - Possibilité d'augmenter ou de diminuer la taille des caractères (Zoom). Gibt der Arbeitgeber den Übertrag des Resturlaubs von einem Jahr zum nächsten auf dem Lohnzettel an, gilt der Übertrag als unbegrenzt. Tout salarié a droit chaque année à un congé payé à la charge de l’employeur. L'employeur peut toutefois accorder au salarié un congé dans l'une ou l'autre de ces situations. Considérant par ailleurs les obligations résultant de l article L. 2241-3 du code du travail, les parties signataires se sont réunies et ont conclu cet accord afin d assurer l effectivité du principe d égalité professionnelle entre les femmes et les hommes dans les entreprises. Puissele«CODEDUTRAVAIL»,grâceàlabonnefoi et à l'esprit de justiceet d'équitédes uns et desautres devenir un véritable instrumentde libération du travailleur et de con- Lp. La Loi sur les normes du travail ne prévoit pas de congé, avec ou sans salaire, pour le salarié qui désire s'absenter, entre autres, pour son divorce, son déménagement, son anniversaire ou pour des raisons personnelles. Le Code du travail est clair : il est interdit aux salariés de travailler pendant leurs congés payés.Le salarié peut être poursuivi devant le juge d’instance en dommages et intérêt envers l’assurance chômage. Bei Teilzeitbeschäftigten (einschließlich der Beschäftigten im Teilzeitelternurlaub) wird der Urlaubsanspruch im Verhältnis zur wöchentlichen Arbeitszeit berechnet. Einige Arbeitnehmerkategorien haben von Rechts wegen Anspruch auf zusätzliche Urlaubstage: Wenn der Arbeitnehmer einen Urlaubsantrag stellt, muss der Jahresurlaub mindestens 1 Monat im Voraus festgelegt werden. 3231-6 à Lp. In der Regel sieht das Gesetz keine speziellen Urlaubsstunden oder -tage für Arztbesuche während der Arbeitszeit vor, außer für schwangere Frauen, die von der Arbeit freigestellt werden müssen, um sich zur Schwangerschaftsvorsorge zu begeben. indisponibles en raison d’un congé annuel, d’un congé de maladie, de grave ou de longue maladie, d’un congé de longue durée, d’un congé de maternité ou pour adoption, d’un congé parental, d’un congé de présence parentale, d’un congé de soli - darité familiale, ... etc. Si c'est l’employeur qui oblige son salarié a travailler pendant ses congés payés, l'employeur s’expose à … oder ihrer Vertragsart (befristet oder unbefristet), haben Anspruch auf bezahlten Jahresurlaub. Februar 2019), Meldung über die Abhaltung von Betriebsratswahlen, Mitteilung der Kandidaten und der Ergebnisse der Betriebsratswahlen, Einrichtung des Betriebsrats (ab dem 1. Sollte aufgrund der Bedürfnisse des Unternehmens oder auf begründeten Wunsch des Arbeitnehmers eine Aufteilung des Urlaubs erforderlich sein, müssen mindestens 2 Kalenderwochen am Stück genommen werden. Die gesetzliche Dauer des Jahresurlaubs beträgt 26 Werktage pro Jahr. Haiti : calendrier complet des jours fériés, des fermetures des banques et bourses, des congés scolaires, des salons professionnels, des événements culturels et sportifs, des festivals, des carnavals, des élection des 3 prochains mois Les Suisses n’aiment pas parler d’argent et de salaire et les salaires sont rarement mentionnés dans les annonces d’emploi. العربية; 中文; English; Français; Русский; Español; Download the Word Document Wenn der Arbeitnehmer nicht mehr arbeitsunfähig ist, muss er seine Arbeit jedoch an dem ursprünglich mit dem Arbeitgeber vereinbarten Datum wieder aufnehmen. Code du Travail Haïtien est une application qui présente les articles du Décret du 24 février 1984 actualisant le Code du travail du 12 septembre 1961. 1. Pendant les congés, l’employeur verse au salarié une indemnité de congés payés. Arbeitnehmer, die krankheitsbedingt oder aufgrund von Sonderurlaub, Mutterschaftsurlaub, Adoptionsurlaub, Urlaub aus familiären Gründen, Sonderurlaub zur Sterbebegleitung, individuellem Bildungsurlaub, Sprachurlaub, Bildungsurlaub für Betriebsratsmitglieder, politischem Urlaub, Sonderurla… Bankeinzug, Zahlung mit Kreditkarte oder Zahlungskarte, Nutzung von MultiLine zur Verwaltung von Online-Zahlungen, Optimierung von Zahlungsströmen und Kosten durch die Nutzung eines Netzes von Konten bei ausländischen Filialen von Banken, Anlage des Liquiditätsüberschusses auf einem Kontokorrentkonto oder einem Sichtkonto, Anlage des Liquiditätsüberschusses auf einem Sparkonto, Anlage des Liquiditätsüberschusses in Termineinlagen, Anlage des Liquiditätsüberschusses in strukturierten Produkten, Optimierung der Liquiditätsüberschüsse durch Cash-Management, Sich mit Devisengeschäften vertraut machen, Nutzung von „Forward Rate Agreements“ bzw. auf elektronische Dienstleistungen – Anmeldung beim Mini-One-Stop-Shop in Luxemburg, MwSt. Der Jahresurlaub kann jedoch folgendermaßen übertragen werden: Es steht dem Arbeitgeber frei, eine flexiblere Regelung in Sachen Übertrag des Jahresurlaubs einzuführen (Beispiel: unbegrenzter Übertrag von nicht genommenen Urlaubstagen auf das Folgejahr, Einführung eines Arbeitszeitkontos usw.). Der Arbeitgeber kann dem Arbeitnehmer nicht ohne dessen Einverständnis bestimmte Urlaubsdaten vorschreiben und kann ihn auch nicht verpflichten, unbezahlten Urlaub zu nehmen. Show More. Für die Dauer der Krise im Zusammenhang mit Covid-19 und aufgrund des Anstiegs der Aktivität in den systemrelevanten und den von der Regierung erlaubten Tätigkeitsbereichen können die betreffenden Arbeitgeber die Urlaubsanträge ihrer Arbeitnehmer ablehnen oder bereits genehmigten Urlaub streichen. Selon l’article L1225-17 du Code du travail, le congé “ commence six semaines avant la date présumée de l’accouchement et se termine dix semaines après la date de celui-ci ” pour une durée totale de 16 semaines. Der Arbeitnehmer hat Anspruch auf seinen Urlaub in Höhe von einem Zwölftel pro ganzen Arbeitsmonat, d. h. auf 2,167 Tage pro Monat: Sind bereits mehr als 15 Tage eines Monats verstrichen, gilt dieser Monat als ganzer Monat. El artículo 81 del Código de Trabajo prohíbe trabajar en los días libres . Ein Arbeitnehmer darf selbst gegen eine Ausgleichsentschädigung nicht auf den ihm zustehenden Urlaub verzichten, außer bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses. ), Finanzierungsleasing für ein laufendes Investitionsvorhaben, Operate-Leasing für ein laufendes Investitionsvorhaben, Mittelfristiges Darlehen für ein laufendes Investitionsvorhaben, Roll-over-Kredit für ein laufendes Invesititionsvorhaben, Wachstumsfinanzierung durch Banken (Bestand oder Forderungen), Kontokorrentkredit zur Wachstumsfinanzierung, Vorschuss auf Rechnung zur Wachstumsfinanzierung, Beihilfen – Beschäftigung, Personalbeschaffung und Weiterbildung, Beihilfen und Beschäftigungsmaßnahmen im Rahmen der Personalbeschaffung, Beihilfe für die Schaffung von Arbeitsplätzen zur Wiedereingliederung von Langzeitarbeitslosen, Beihilfe bei Einstellung von älteren Arbeitslosen, Eine Steuervergünstigung für die Einstellung eines gemeldeten Arbeitsuchenden beantragen, Beteiligung des Staates zugunsten von behinderten Arbeitnehmern, Absetzen von Umzugskosten von aus dem Ausland angeworbenen oder entsandten hochqualifizierten und spezialisierten Arbeitnehmern, Ergänzungsbeitrag zum Lehrlingsgehalt im Rahmen der Erwachsenenbildung, Beihilfen im Rahmen der beruflichen Weiterbildung, Beihilfen im Rahmen der innerbetrieblichen beruflichen Weiterbildung, Berufliche Weiterbildung während der Kurzarbeit, Regelung – Forschung, Entwicklung und Innovation, Beihilfen für Projekte in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation, Allgemeine Bedingungen für alle Beihilfen in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation, Beihilfe für technische Durchführbarkeitsstudien, Beihilfe für Projekte in den Bereichen Forschung und Entwicklung (F&E), Beihilfe für die Prozess- und Organisationsinnovation, Beihilfen für junge innovative Unternehmen, Investitionsbeihilfen zugunsten von Forschungsinfrastrukturen, Beihilfe zugunsten von KMU für die Inanspruchnahme von Beratungsdiensten, Beihilfe für die erstmalige Teilnahme an einer nationalen Messe, Beihilfen zum Ausgleich von Schäden infolge bestimmter Naturkatastrophen, Finanzielle Unterstützung für touristische Infrastrukturen, Investitionsbeihilfe für Campingplatzbesitzer, Investitionsbeihilfe für touristische Infrastrukturen, Investitionsbeihilfe für das Hotelgewerbe, Ausfuhrbeihilfe für Werbe- und Ausstellungskosten, Ausfuhrbeihilfen für Werbe- und Ausstellungskosten, Allgemeine Bedingungen für die Gewährung staatlicher Beihilfen im Zusammenhang mit einer Regelung für Umweltschutzbeihilfen, Beihilfen im Zusammenhang mit dem EHS (System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten), Beihilfemaßnahmen im Zusammenhang mit dem System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten nach 2012, Beihilfen mit regionaler Ausrichtung – Differdange und Dudelange, Allgemeine Bedingungen für Beihilfen mit regionaler Ausrichtung, Beihilfe zur Unternehmensgründung – Fit4Start, Beihilfen für die Digitalisierung – Fit 4 Digital, Die Vorteile des Programms „Fit 4 Digital Packages“ nutzen, Beihilfe zur Verbesserung der Servicequalität – Fit 4 Service, Programm Fit 4 Horizon 2020 („H2020“), Tätigkeit im Interesse des nationalen Tourismus, Beantragung eines Zuschusses für touristische Projekte, Zuschussantrag für die Instandhaltung von Wanderwegen, Beantragung eines jährlichen Zuschusses für Fremdenverkehrsämter, Zuschussantrag für den Erwerb von Spezialgeräten, Entwicklung der nationalen touristischen Infrastruktur, Beantragung eines Zuschusses für wirtschaftliche Interessengemeinschaften, Beihilfen für natürliche Personen zur Entwicklung der nationalen touristischen Infrastruktur, Beihilfen für Gemeinden und Vereinigungen ohne Gewinnzweck (ASBL) zur Unterstützung der nationalen touristischen Infrastruktur, Restart Tourism – Unterstützung für ASBL, die sich aktiv für den Tourismus einsetzen, Beihilfen für Vereinigungen, die eine touristische Infrastruktur verwalten – Beteiligung an den Vergütungskosten (in Vollzeitäquivalenten gerechnet), Beihilfen für Vereinigungen, die eine touristische Infrastruktur verwalten – Beteiligung an den Betriebskosten, Gesundheit & Sicherheit / Sozialversicherung, Anmeldung des Arbeitgebers bei der Sozialversicherung, Zugehörigkeit zu einem arbeitsmedizinischen Dienst, Mitgliedschaft bei der Sozialversicherung (gebietsansässige Arbeitnehmer), Mitgliedschaft bei der Sozialversicherung (nicht gebietsansässige Arbeitnehmer), Anmeldung des Arbeitnehmers bei der Sozialversicherung, Zahlung der Sozialversicherungsbeiträge für die Arbeitnehmer, Arbeitsunfähigkeit und ärztliches Attest, Anzeige und Verwaltung der Arbeitsunfähigkeitszeiten, Entgeltfortzahlung im Falle der Arbeitsunfähigkeit eines Arbeitnehmers, Medizinische Untersuchung von Drittstaatsangehörigen, Ernennung und Schulung der Fachkräfte für Arbeitssicherheit, Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer, Junge Arbeitnehmer mit risikobehafteten Arbeitsplätzen, Bestandsaufnahme der risikobehafteten Arbeitsplätze, Antrag auf Erhöhung der gesetzlichen täglichen und/oder wöchentlichen Arbeitszeit im Gesundheitswesen, im Hilfs- und Pflegebereich und für das Personal in Betreuungseinrichtungen für Minderjährige, die aufgrund einer richterlichen Anordnung untergebracht sind, Einstellung eines Bürgers der Europäischen Union (EU), Sich als EU-Bürger für mehr als 90 Tage in Luxemburg aufhalten und/oder dort arbeiten, Verlust, Diebstahl oder Beschädigung der Anmeldebescheinigung oder Daueraufenthaltsbescheinigung eines EU-Bürgers, Verlust, Diebstahl oder Beschädigung der Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines EU-Bürgers oder der Daueraufenthaltskarte für Familienangehörige eines EU-Bürgers, Aufenthalt in Luxemburg von weniger als 90 Tagen eines aus einem Drittstaat stammenden Familienangehörigen eines EU-Bürgers oder eines luxemburgischen Staatsangehörigen, Aufenthalt und/oder Arbeit als EU-Bürger in Luxemburg für weniger als 90 Tage, Aufenthalt von mehr als 3 Monaten eines aus einem Drittstaat stammenden Familienangehörigen eines EU-Bürgers oder eines luxemburgischen Staatsangehörigen, Dauerhafte Aufenthaltsbescheinigung eines EU-Bürgers, Als aus einem Drittstaat stammender Familienangehöriger eines EU-Bürgers eine Daueraufenthaltskarte beantragen, Einstellung eines Drittstaatsangehörigen, Aufenthalt und Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen und ihrer Familie, Aufenthalt von weniger als 90 Tagen eines Drittstaatsangehörigen, Arbeit eines Drittstaatsangehörigen während eines Aufenthalts von weniger als 90 Tagen in Luxemburg, Arbeit als Begünstigter eines Aufschubs der Abschiebung bzw.